Học thử – Tiếng Anh Giao Tiếp Bệnh Viện

Bạn sẽ học được gì

  • Kỹ năng giao tiếp với bệnh nhân nước ngoài từ những bước cơ bản nhất (đón tiếp ngoài lễ tân, đặt lịch hẹn, tư vấn, hỏi bệnh, khám bệnh, điều chỉnh tư thế, chẩn đoán, tiên lượng, dặn dò sinh hoạt & sử dụng thuốc,…)
  • Kỹ năng giao tiếp với đồng nghiệp nước ngoài bằng tiếng Anh (viết bệnh án, thảo luận bệnh án, báo cáo ca lâm sàng trước hội nghị,…)
  • Kỹ năng và công cụ tra cứu tài liệu online cùng phương pháp học tiếng Anh chuyên ngành có giá trị trọn đời sau khi kết thúc khóa học

Khóa học sẽ phù hợp với

  • Toàn thể nhân viên y tế và các bạn sinh viên y khoa có mong muốn giao tiếp trôi chảy với bệnh nhân nước ngoài, nâng cao cơ hội việc làm tại các cơ sở khám chữa bệnh hàng đầu thường xuyên phải sử dụng tiếng Anh trong chuyên môn hàng ngày

Khóa học bao gồm

  • 13 buổi học tương đương với 30 giờ lên lớp
  • Truy cập vào khóa học mọi lúc mọi nơi
  • Lộ trình bài bản, thời gian linh hoạt
  • Chăm sóc học viên 24/7
  • Sở hữu khóa học trọn đời và liên tục cập nhật

Hướng dẫn đăng ký khóa học

Sau khi hoàn thành đăng ký, khóa học của bạn sẽ được kích hoạt chỉ trong ít phút và ngay lập tức bạn đã có thể bắt đầu học.

Nhận xét về khóa học của PGS.TS. Đỗ Đức Cường - Giám đốc trung tâm chẩn đoán hình ảnh tại Bệnh viện TWQĐ 108

Hướng dẫn đăng ký khóa học tại EasyMed (Rất đơn giản chỉ 1 phút là xong!)

Một số câu hỏi thường gặp

Đúng là bạn hoàn toàn có thể trở thành một bác sĩ giỏi mà không cần học tiếng Anh. Tuy nhiên, nếu có tiếng Anh trong tay thì bạn sẽ trở thành một bác sĩ giỏi “nhanh hơn” và “sớm hơn”. Ngày xưa, từ thời chưa có Internet, các cụ có câu “Không thầy đố mày làm nên” là bởi vì chúng ta chỉ có thể học từ kinh nghiệm của bản thân và kinh nghiệm của các thầy xung quanh. Tuy nhiên, ở thời đại 4.0 thế giới phẳng như hiện nay, chúng ta hoàn toàn có thể học hỏi kinh nghiệm của hàng triệu bác sĩ khác trên thế giới thông qua tài liệu ngoại văn. Và EasyMed ở đây để giúp bạn có thể đọc hiểu được những tài liệu đó một cách dễ dàng!

Mình cũng đã từng nghĩ như vậy, nhưng có 2 vấn đề. Thứ nhất, sẽ mất một khoảng thời gian khá dài để các đội biên dịch tại Việt Nam có thể hoàn thành một cuốn ngoại văn dày tới hơn 1000 trang. Thứ hai, sẽ không bao giờ có thể dịch được 100% ý đồ và tâm tư của tác giả sang một ngôn ngữ khác. Nếu đọc được sách gốc bằng tiếng Anh, các bạn sẽ thấy dễ hiểu và súc tích hơn rất nhiều so với sách dịch. Điều này xảy ra không phải do biên dịch kém, mà là do giới hạn của ngành biên dịch và sự không tương đồng giữa các ngôn ngữ nói chung.

Đúng vậy, công bằng mà nói thì ngành của chúng ta là một trong những ngành vất vả nhất của xã hội! Bản thân mình cũng là một bác sĩ nên mình rất thấu hiểu điều này, do đó mình đã thiết kế các khóa học tại EasyMed hoàn toàn trên website để giúp mọi người có thể truy cập vào khóa học mọi nơi mọi lúc mà không cần phải lên lớp vào giờ cố định, kể cả khi đang đi trực ^^!

Đây là câu hỏi mà mình nhận được nhiều nhất. Và thật bất ngờ, câu trả lời là ngược lại, thực ra khóa học website chứa đựng nhiều kiến thức hơn khóa học lên lớp. Tại sao lại như vậy? Đó là bởi vì chúng ta sẽ không mất thời gian chờ các bạn học viên làm bài (thông thường, nếu buổi học nào mà học viên làm bài lâu quá thì sẽ bị hụt mất kiến thức), do đó mà mình sẽ có thể thỏa sức tổng hợp thật nhiều kiến thức bổ ích cho các video trong khóa học website mà không lo bị “cháy giáo án”.

Mình sẽ luôn túc trực 24/7 tại fanpage của EasyMed để giải đáp tận tình mọi thắc mắc của mọi người trong quá trình học, do đó chỉ sợ mọi người lười tương tác thôi chứ mọi người hỏi càng nhiều mình càng thích ^^!

Cuối cùng, mình xin chân thành cảm ơn mọi người đã tham gia các khóa học tại EasyMed, và mình xin chúc mọi người sẽ có một hành trình chinh phục tiếng Anh chuyên ngành thật bổ ích và thú vị!

Giảng viên: BS. Đỗ Trung Kiên